Один день на острове Тасмания
Сегодня мы стоим в порту Хобарта, главного города острова Тасмания и одноимённого австралийского штата.
1.
Тасмания – это один из немногих островов, который действительно воспринимается, как остров. Облик ее городов, выстроившихся вдоль берегов, исхлестанных штормами, определяет море. Их история полна трагедий, тесно связана с промыслом китов и тюленей, и с транспортными судами. Этот штат занимает обособленное положение, поскольку удалён от австралийского континента на 320 километров или около того.
1.
Тасмания – это один из немногих островов, который действительно воспринимается, как остров. Облик ее городов, выстроившихся вдоль берегов, исхлестанных штормами, определяет море. Их история полна трагедий, тесно связана с промыслом китов и тюленей, и с транспортными судами. Этот штат занимает обособленное положение, поскольку удалён от австралийского континента на 320 километров или около того.
×
У Тасмании два лица. Одно из них – это сумрачная меланхоличная Тасмания
громоздящихся гор, дождевых лесов и песчаниковых развалин,
сохранившаяся с жестоких колониальных времен.
Другая Тасмания,
существующая бок о бок с первой, очень жизнерадостна. Это изящные
английские деревни с пасущимися овцами, пустынные дороги и яблоневые
сады. В ходе сегодняшней экскурсии мы увидим, пожалуй, оба этих лица –
как сумрачную, несколько меланхоличную природу, напоминающую о прошлом,
так и вполне благостный сегодняшний день этого удалённого австралийского
штата.
2. Первую часть пути дорога проходит вверх по долине реки Дервент, впадающей в Тасманово море неподалёку от Хобарта. В низовьях перед впадением в море река образует продолжительный эстуарий (однорукавное, воронкообразное устье реки, расширяющееся в сторону моря), через который перекинут разводной мост вертикально-подъёмной конструкции.
3. Около часа автобус движется вверх долиной реки Дервент, после чего трасса уходит от ставшего в верховьях совсем маленьким водного потока. А за окном мелькают акварельные, дождливые и несколько меланхоличные пейзажи Тасмании…
4. Первая остановка – возле небольшого зоопарка на открытом воздухе, где мы познакомимся с некоторыми интересными представителями местной фауны. Большая часть животных здесь обитает на огромных огороженных участках дикой природы – собственно, это даже и не воспринимается, как зоопарк.
5.
6.
7. Очень разговорчивый какаду.
8.
А со следующим животным нам надо обязательно познакомиться поподробнее – это знаменитый «тасманский дьявол». Сумчатый, или тасманский, дьявол - млекопитающее семейства хищных сумчатых. Его черная окраска, огромная пасть с острыми зубами, зловещие ночные крики и свирепый нрав дали первым европейским поселенцам основание прозвать этого коренастого хищника «дьяволом».
2. Первую часть пути дорога проходит вверх по долине реки Дервент, впадающей в Тасманово море неподалёку от Хобарта. В низовьях перед впадением в море река образует продолжительный эстуарий (однорукавное, воронкообразное устье реки, расширяющееся в сторону моря), через который перекинут разводной мост вертикально-подъёмной конструкции.
3. Около часа автобус движется вверх долиной реки Дервент, после чего трасса уходит от ставшего в верховьях совсем маленьким водного потока. А за окном мелькают акварельные, дождливые и несколько меланхоличные пейзажи Тасмании…
4. Первая остановка – возле небольшого зоопарка на открытом воздухе, где мы познакомимся с некоторыми интересными представителями местной фауны. Большая часть животных здесь обитает на огромных огороженных участках дикой природы – собственно, это даже и не воспринимается, как зоопарк.
5.
6.
7. Очень разговорчивый какаду.
8.
А со следующим животным нам надо обязательно познакомиться поподробнее – это знаменитый «тасманский дьявол». Сумчатый, или тасманский, дьявол - млекопитающее семейства хищных сумчатых. Его черная окраска, огромная пасть с острыми зубами, зловещие ночные крики и свирепый нрав дали первым европейским поселенцам основание прозвать этого коренастого хищника «дьяволом».
Тасманский дьявол — самый крупный из современных
сумчатых хищников. Это плотное и приземистое животное размером с
небольшую собаку, однако, тяжёлым телосложением и тёмной окраской больше
напоминает миниатюрного медведя.
В настоящее время сумчатый дьявол
водится только на острове Тасмания, хотя раньше он населял и материковую
Австралию. С материка он исчез примерно 600 лет назад (за 400 лет до
появления в Австралии первых европейцев), — предположительно,
вытесненный и истреблённый собаками динго, завезёнными аборигенами.
В
Тасмании европейские поселенцы также безжалостно истребляли сумчатых
дьяволов, поскольку те разоряли курятники. В результате по мере освоения
острова сумчатый дьявол отступал все дальше в неосвоенные лесные и
горные районы Тасмании, и его численность неуклонно сокращалась, пока в
1941 году охота на него не была официально запрещена. Сейчас тасманские
дьяволы обычны в центральных, северных и западных частях острова на
территориях, отведённых под овечьи пастбища, а также в национальных
парках Тасмании.
9. Несмотря на грозное название, те дьяволы, с которыми нам довелось познакомиться в парке, оказались довольно миролюбивыми и обаятельными.
10.
11. Многочисленные кенгуру издалека разглядывают посетителей.
12. Опоссум.
13.
14. Один из страусов.
15. И, наконец, - невероятно обаятельный коала.
16. Возле зоопарка проходит ветка узкоколейной железной дороги, которая, не выдержав конкуренции с автотранспортом, вот уже несколько десятилетий как закрыта.
17. Следующий пункт нашей экскурсии – Mt Field National Park, один из многочисленных национальных парков Тасмании. Главная жемчужина парка – очень красивый водопад Russell Falls. Этот водопад причудливым каскадом несколькими ступенями спускается с отвесной горы!
18.
19.
20.
21. Гигантские эвкалипты – огромные деревья, достигающие высоты более 100 метров. Когда ты идёшь по тропе, ты первым делом видишь нижнюю часть огромного ствола толщиной в несколько обхватов, затем поднимаешь глаза – гигантское дерево, кажется, устремляется прямо в небо. Это одни из самых высоких деревьев на Земле.
22.
23.
24. На этом мы прощаемся с национальным парком, снова садимся в автобус – и вновь за окнами мелькают акварельные тасманские пейзажи.
25.
26.
27. Заключительный пункт экскурсии – огромная ферма, где можно познакомиться с сельской фермерской жизнью Тасмании, а ещё предусмотрен обед и варят кофе.
28.
29.
30.
31.
32. Обгоревшие стволы деревьев – память об одном из опустошительных лесных пожаров прошлых лет. Такое в Австралии случается время от времени.
33.
34.
35. Местный фермер показывает стада своих овечек и процедуру острижки одной из них.
36.
37.
38.
39. Выращивает фермер, кстати, не только овечек. На дальних полях созревает мак – тот самый, опиумный…:)
40. Поле огорожено грозными предупреждающими табличками.
41. Посмотрев природу Тасмании, овечек и маковые поля на ферме, возвращаемся в Хобарт.
42.
43. «Rhapsody of the Seas» отправляется в плавание.
44. А вскоре за ней и мы покидаем туманный остров Тасмания.
45.
46.
47. Судно следует по прямому фарватеру постепенно расширяющегося к морю залива – далеко впереди сквозь пелену дождя маячит силуэт «Рапсодии», а навстречу идёт балкер – местный лоцман, покинув «Принцессу», направляется на встречный балкер, которому, наоборот, сейчас предстоит заходить в порт.
48. Берега удаляются, постепенно теряясь в пелене, а мы берём курс на побережье континентальной Австралии.
9. Несмотря на грозное название, те дьяволы, с которыми нам довелось познакомиться в парке, оказались довольно миролюбивыми и обаятельными.
10.
11. Многочисленные кенгуру издалека разглядывают посетителей.
12. Опоссум.
13.
14. Один из страусов.
15. И, наконец, - невероятно обаятельный коала.
16. Возле зоопарка проходит ветка узкоколейной железной дороги, которая, не выдержав конкуренции с автотранспортом, вот уже несколько десятилетий как закрыта.
17. Следующий пункт нашей экскурсии – Mt Field National Park, один из многочисленных национальных парков Тасмании. Главная жемчужина парка – очень красивый водопад Russell Falls. Этот водопад причудливым каскадом несколькими ступенями спускается с отвесной горы!
18.
19.
20.
21. Гигантские эвкалипты – огромные деревья, достигающие высоты более 100 метров. Когда ты идёшь по тропе, ты первым делом видишь нижнюю часть огромного ствола толщиной в несколько обхватов, затем поднимаешь глаза – гигантское дерево, кажется, устремляется прямо в небо. Это одни из самых высоких деревьев на Земле.
22.
23.
24. На этом мы прощаемся с национальным парком, снова садимся в автобус – и вновь за окнами мелькают акварельные тасманские пейзажи.
25.
26.
27. Заключительный пункт экскурсии – огромная ферма, где можно познакомиться с сельской фермерской жизнью Тасмании, а ещё предусмотрен обед и варят кофе.
28.
29.
30.
31.
32. Обгоревшие стволы деревьев – память об одном из опустошительных лесных пожаров прошлых лет. Такое в Австралии случается время от времени.
33.
34.
35. Местный фермер показывает стада своих овечек и процедуру острижки одной из них.
36.
37.
38.
39. Выращивает фермер, кстати, не только овечек. На дальних полях созревает мак – тот самый, опиумный…:)
40. Поле огорожено грозными предупреждающими табличками.
41. Посмотрев природу Тасмании, овечек и маковые поля на ферме, возвращаемся в Хобарт.
42.
43. «Rhapsody of the Seas» отправляется в плавание.
44. А вскоре за ней и мы покидаем туманный остров Тасмания.
45.
46.
47. Судно следует по прямому фарватеру постепенно расширяющегося к морю залива – далеко впереди сквозь пелену дождя маячит силуэт «Рапсодии», а навстречу идёт балкер – местный лоцман, покинув «Принцессу», направляется на встречный балкер, которому, наоборот, сейчас предстоит заходить в порт.
48. Берега удаляются, постепенно теряясь в пелене, а мы берём курс на побережье континентальной Австралии.