Что вьетнамцу хорошо, русскому не понять
Что хочет сказать вьетнамец, ткнув вас зонтиком в спину, зачем они носят респираторы и как связаны куриное яйцо и утренний кофе?
Жители Вьетнама высоко ценят искренность
и не прячут эмоций. Неудивительно, что привыкшие к улыбкам туристы
частенько принимают вьетнамскую прямоту за невоспитанность. Впрочем,
опытных российских путешественников во вьетнамцах удивляют совсем иные
вещи.
Они задают неприличные вопросы Отправляясь во Вьетнам, будьте готовы к тому, что многие захотят узнать ваш возраст, семейный статус и уровень дохода. Если в западном обществе заговаривать на эти темы с малознакомыми людьми считается неприличным, во Вьетнаме такие вопросы в порядке вещей. И дело не только в праздном любопытстве. Основу вьетнамского общества составляет культ предков и старшинства. В соответствии с ним устроен язык, распределена власть и обязанности в семье и общине. Вьетнамцу необходимо навести справки для того, чтобы вписать вас в свою систему координат и понять, как с вами дальше общаться. |
Они бьют туристов Не удивляйтесь, если, замешкавшись в очереди, вы вдруг получите тычок в спину зонтиком. И будьте готовы к тому, что официантка дорожного кафе за локоть подтащит вас к нужной кастрюле, будучи не в состоянии объяснить, из чего состоит это блюдо. У вьетнамцев отличное от нашего представление о личном пространстве. Тело собеседника для жителей Вьетнама — инструмент коммуникации в случае нехватки терпения или знания английского языка. |
Они пьют кофе с яйцом Вьетнамцы любят кофейные эксперименты и частенько разбавляют классический черный кофе сгущенкой, йогуртом и даже яйцом. Яичный кофе (egg coffee) — это десерт из сырого взбитого с сахаром белка. Его подают в кофейной чашке поверх ложки горького эспрессо. Сами вьетнамцы советуют избегать сетевых кофеен. В небольших семейных заведениях вьетнамский кофе готовят с душой по рецептурам, передающимся из поколения в поколение. |
Они завтракают супами Суп с лапшой (фо) — это классический и самый доступный во Вьетнаме завтрак. Его легко найти на улицах ранним утром, когда большинство заведений еще закрыто. Готовят суп прямо при вас. В котел с бурлящим бульоном кидают тонкие кусочки сырого мяса или рыбы и уже через пару минут подают вместе с бульоном, заранее отваренной лапшой и свежей зеленью. |
Они едят собак
Любовь к собачатине
просочилась во Вьетнам из Китая и до сих пор царит на севере страны. Ни
высокая стоимость такого мяса, ни аргументы активистов, ни заявления о
пропаже животных в соседних странах не мешают вьетнамским гражданам
лакомиться чужими питомцами, ведь, по местному поверью, мясо собаки
приносит удачу и повышает мужскую потенцию. Впрочем, чувствительным к
данному типу еды иностранцам опасаться нечего: рестораны,
специализирующиеся на блюдах из собаки, находятся вдали от туристических
троп.
|
Они выгуливают птиц Если мы выгуливаем собак, изредка — кошек, кроликов и медведей, вьетнамцы выходят на улицы с клетками, в которых томятся пойманные на природе певчие птицы. Пернатых выносят в городские парки на встречу с товарищами по несчастью. Клетки устанавливают на небольшом расстоянии друг от друга так, чтобы в процессе общения птицы разных видов копировали друг у друга трели, развивая тем самым свое музыкальное мастерство. Регулярные прогулки — это также способ укрепить психику питомца: не приученная к публике птица может перенервничать и подвести хозяина на певчих соревнованиях. |
Они живут в стране мопедов Представьте поток пассажиров в московском метро в час пик и мысленно пересадите всех людей на мопеды. Так выглядят главные артерии вьетнамских городов. Вьетнам — четвертая мотодержава мира после Китая, Индии и Индонезии, но территория его значительно меньше. Неудивительно, что плотность двухколесного транспорта на дорогах страны зашкаливает, и туристы подолгу стоят на тротуаре, не решаясь перейти улицу. И зря: если светофора нет, просвета не будет. Вьетнамские дороги нужно пересекать медленно и хладнокровно, без остановок и резких движений. Тогда местные мотолюбители вас попросту объедут. |
Они носят респираторы Марлевой повязкой или шарфом на лице в Азии никого не удивишь — так водители мопедов ограждают себя от дорожной пыли. Вьетнамцы подходят к своему здоровью обстоятельнее соседей и используют маски-респираторы. Последние являются не только средствами защиты, но и модными аксессуарами. Жители городов носят их с актуальными принтами и подбирают по цвету к одежде, обуви и мопедам. |
С ними трудно торговаться
|
Они увлекаются спиритизмом
В духов во Вьетнаме
верят даже атеисты. Местные дома напичканы алтарями и выложены
подношениями для предков, божеств местности и прочих сверхъестественных
существ. Общаться с потусторонними силами обычным людям помогают
медиумы-жрицы, посмотреть на которых можно в том числе на церемониях
культа богини матери (Дао Мау). Впрочем, некоторые вьетнамцы
предпочитают контактировать с духами напрямую. В результате одного из
таких спиритических сеансов в 1926 году во Вьетнаме возникла новая
религия — каодай, число последователей которой возросло до нескольких
миллионов человек по всему миру.
|
Если вам понравился пост, пожалуйста, поделитесь ими со своими друзьями! :)
Комментариев нет:
Отправить комментарий